Il contributo presenta in primo luogo il progetto ERC-CoG-2020 “Migrating Commercial Law and Language – MICOLL”, che si prefigge di indagare la circolazione del lessico del diritto commerciale tra Italia e Germania tra XI e XVII secolo. Viene descritto poi il “Lessico storico del diritto commerciale” in corso di realizzazione nell’ambito di tale progetto: una risorsa lessicografica digitale basata su un corpus multilingue (italiano, tedesco, latino) e organizzata secondo criteri semasiologici e onomasiologici. Si propone infine un’ipotesi di struttura delle voci, progettate per documentare evoluzione semantica, contatti linguistici e sviluppo storico-giuridico dei principali istituti mercantili.
Il Lessico storico del diritto commerciale (MICOLL): riflessioni di metodo e ipotesi di voce
Francesca Fusco
2026-01-01
Abstract
Il contributo presenta in primo luogo il progetto ERC-CoG-2020 “Migrating Commercial Law and Language – MICOLL”, che si prefigge di indagare la circolazione del lessico del diritto commerciale tra Italia e Germania tra XI e XVII secolo. Viene descritto poi il “Lessico storico del diritto commerciale” in corso di realizzazione nell’ambito di tale progetto: una risorsa lessicografica digitale basata su un corpus multilingue (italiano, tedesco, latino) e organizzata secondo criteri semasiologici e onomasiologici. Si propone infine un’ipotesi di struttura delle voci, progettate per documentare evoluzione semantica, contatti linguistici e sviluppo storico-giuridico dei principali istituti mercantili.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
