Il lavoro si propone di indagare, in senso diacronico e testuale, l’impiego di una particolare coppia di verbi (παραδίδωμι e (παρα)(κατα)τίθημι) che corrispondono a mando nelle defixiones latine e si presentano raramente nelle tabellae defixionis prodotte in area grecofona. The article aims at investigating, both through a diachronic and a textual approach, the use of παραδίδωμι e (παρα)(κατα)τίθημι, corresponding to Latin mando, in Greek curse tablets.
Verbi di affidamento nella magia aggressiva greca: uno studio diacronico e testuale
ZINZI M
2020-01-01
Abstract
Il lavoro si propone di indagare, in senso diacronico e testuale, l’impiego di una particolare coppia di verbi (παραδίδωμι e (παρα)(κατα)τίθημι) che corrispondono a mando nelle defixiones latine e si presentano raramente nelle tabellae defixionis prodotte in area grecofona. The article aims at investigating, both through a diachronic and a textual approach, the use of παραδίδωμι e (παρα)(κατα)τίθημι, corresponding to Latin mando, in Greek curse tablets.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.